每周一词

第五十九期——“快速高架公交”

发布时间2016-06-13

Word of the Week--- Transit Elevated Bus (TEB)

 

 

【词义解释】

 

快速高架公交”(Transit Elevated BusTEB),也叫“宽体高架电车”,是一种集城市快速公交(Bus Rapid TransitBRT)与地铁(subway)优点于一身的发明。车身总长度为58-62米,总高度4.5-4.7米,宽7.8米,分上下两层,上层载客,下层镂空。镂空底层高度为2.1-2.2米,无论静止还是行驶,2米以下的小汽车均可自由通行(Vehicles with a height less than two meters will be able to drive under the bus)。

这款公交可搭载1200-1400名乘客,运力(carrying capacity)与一辆地铁列车相当,但造价却是地铁造价的16%-20%。此外,这款公交为纯电动车(electric vehicle),可以大大减少城市空气污染及碳排放(carbon emission)。

 

【背景资料】

 

中国原创发明的新型公共交通工具“巴铁”模型车将于今年8亮相,并将在秦皇岛市进行试运行。这种公交车叫做“快速高架公交”(TEB),外形像一辆巨型的双层公交车,但是这款公交的底层是镂空的,乘客坐在上层,底层可供其他车辆通行。Called a Transit Elevated Bus, it looks like a giant double-decker but is hollow on the ground floor. Passengers can sit on the top floor while cars move below.

 

【词汇拓展

 

定制公交:  Customized Shuttle Bus

交通拥堵:  Traffic Congestion

车辆尾号限行: Traffic Restrictions Based on the Last Digit of License Plate Numbers

 

撰稿:衡飞