Sea-crossing high-speed railway
Published in: 2022-09-19 Click on the quantity:
每周一词第223期—跨海高铁
Word of the Week---sea-crossing high-speed railway
【词义解释】
福厦高铁(Fuzhou-Xiamen High-speed Railway)正线全长277公里,为“八纵八横”(eight vertical and eight horizontal)高速铁路主通道沿海通道(coastal channel)的组成部分,设计时速(design spped)350公里,是我国第一条真正意义上的海洋服役环境高铁(marine-service environment high-speed rail),也是世界行车速度最高的跨海铁路(sea-crossing railway)。2022年3月17日,中国首条跨海高铁——新建福(州)厦(门)铁路正式进入铺轨施工阶段。8月30日上午,随着最后一组500米长钢轨(steel rail)顺利铺设,我国首条跨海高铁——新建福(州)厦(门)铁路全线铺轨贯通。福厦高铁在跨海大桥(cross-sea bridge)技术上的突破,不仅仅是将350公里时速高铁技术从陆地搬到了海上,也不仅仅是铁路桥从江到海的跨越,更代表我国铁路桥质的飞跃,对于未来发展有着重要的推动作用。
【背景介绍】
8月30日上午,随着最后一组钢轨顺利铺设,我国首条跨海高铁在福建省全线铺轨贯通。新建福厦铁路设计时速350公里,正线全长277.42公里,全线共设8座车站。铁路建成通车后,福州、厦门两地将实现“一小时生活圈”。
Track-laying work on the country's first sea-crossing high-speed railway was completed on Tuesday morning in east China's Fujian Province.The 277-km railway links Fuzhou, the provincial capital, with Xiamen, a port city. With a designed speed of 350 km per hour and eight stations along the route, it is expected to slash the travel time between the two cities to just one hour.
【关联词汇】
钢轨铺设Track-laying work
海洋水文环境 marine hydrological environment
交通强国 a country with great transport strength
中欧班列 China Railway Express
干线铁路 Main Line Railway
宽轨铁路 Broad Gauge Railway
大秦重载铁路 Datong-Qinhuangdao Heavy-haul Railway
青藏高原铁路 Qinghai-Tibet plateau railway
市郊铁路 Suburban Railway
复线修建 Double-track Construction
城市轨道交通 Urban Rail Transit
高铁“走出去” “Going-global” of High-speed Railway
智能交通系统 Intelligent Transportation System (ITS)
撰稿:衡飞