Current position: HomePage > Word of the Week

Word of the Week

Tianwen 1 probe lands on Mars

Published in: 2021-05-25    Click on the quantity:

每周一词第178

天问一号着陆火星

Tianwen 1 probe lands on Mars

【背景信息】

我国首次火星探测任务于2016年立项,计划通过一次任务实现火星环绕、着陆和巡视探测。天问一号探测器于2020723日在海南文昌由长征五号运载火箭成功发射,2021210日成功实施火星捕获,成为我国第一颗人造火星卫星,224日探测器进入火星停泊轨道,开展了为期约3个月的环绕探测,为顺利着陆火星奠定了基础。天问一号探测器成功着陆火星,是我国首次实现地外行星着陆,使我国成为第二个成功着陆火星的国家。

 

【详细介绍】

China's Tianwen 1 Mars probe streaked down through the Martian sky on May 15, becoming the country's first probe to land on a planet other than Earth. The lander, carrying a Mars rover, touched down at its pre-selected landing area in the southern part of Utopia Planitia, a vast plain on the northern hemisphere of Mars, at 7:18 a.m. (Beijing Time), the China National Space Administration announced.

国家航天局宣布,北京时间515718分,我国天问一号火星探测器携祝融号火星车成功着陆于火星北半球乌托邦平原南部预选着陆区,实现了我国首次地外行星着陆。

Tianwen-1, consisting of an orbiter, a lander and a rover, was launched from the Wenchang Spacecraft Launch Site on the coast of southern China's island province of Hainan on July 23, 2020. It was the first step in China's planetary exploration of the solar system, with the aim of completing orbiting, landing and roving on the red planet in one mission.

天问一号探测器由一台环绕器、一台着陆器和一辆火星车组成,于2020723日从海南文昌发射场发射。这是中国探索太阳系行星的第一步,旨在通过一次任务实现火星环绕、着陆和巡视。

The rover Zhurong will take a further seven to eight days to detect the surrounding environment and conduct self checks before moving down from the lander to the Martian surface

火星车祝融号将用七到八天时间探测周边环境,并进行自我检查,然后从着陆器降落到火星表面。

Two photos and two videos captured by China's Mars probe Tianwen-1 during and after the country's first landing on the red planet were released by the China National Space Administration (CNSA) on Wednesday.

519日,国家航天局发布了天问一号首次着陆火星期间与之后拍摄的两张照片和两段视频。

 

【重要讲话】

The Tianwen 1 mission has left the nation's first mark on the Red Planet and is another landmark achievement in the development of China's space industry. Thanks to your courage in the face of challenges and pursuit of excellence, China is now among the leading countries in planetary exploration. The country and people will always remember your outstanding achievements.

天问一号探测器着陆火星,在火星上首次留下中国人的印迹,这是我国航天事业发展的又一具有里程碑意义的进展。你们勇于挑战、追求卓越,使我国在行星探测领域进入世界先进行列,祖国和人民将永远铭记你们的卓越功勋!

——2021515日,习近平祝贺我国首次火星探测任务天问一号探测器成功着陆火星的贺电

 

【相关词汇】

probe                                探测器

rover                                漫游者;流浪者;巡视器

orbiter                               宇宙飞船;轨道飞行器

planetary exploration mission            行星探测任务

 

 

(参考来源:新华网)

  撰稿:李天宇