Current position: HomePage > Word of the Week

Word of the Week

China-Europe Railway Express

Published in: 2020-06-15    Click on the quantity:

                                每周一词第146中欧班列

Word of the Week---

 China-Europe Railway Express

IMG_256

【词义解释】

中欧班列(China-Europe Railway Express)是指按照固定车次(fixed train)、线路 (line)、班期(schedule)和全程运行时刻(full operation time)开行,往来于中国与欧洲以及一带一路”(Belt and Road)沿线各国的集装箱国际铁路联运班列(Container international rail freight train)201668日,中国铁路(China Railways)正式启用中欧班列统一品牌。
    中欧班列被誉为新时代的陆上丝绸之路(Land Silk Road)”,班列的开行将原有单一型商品买卖有效转化成了复合型商品联动贸易”(Compound commodity linkage trade),经过多年开行,其运费低、速度快、安全性高的特点日益凸显,开行意义早已上升到国家战略高度,对世界各地经济往来、地域文化交流有着显著的正向促进作用。疫情期间(Covid-19),中欧班列安全开行,在各大经济通道上持续担当大动脉”(main artery)角色。
    目前,中欧班列已累计开行超过2.1万列,通达欧洲大陆18个国家、57座城市。在开行数量持续提升的同时,开行质量也有很大提升。通关时间、物流时长进一步缩短,返程空箱率(rate of empty containers)在不断下降,货值呈增长趋势。

例句

新冠肺炎疫情引发全球交通管制,由于港口和机场的运输受到限制,中欧班列向许多国家运送了口罩、防护服和呼吸机等物资。
The spread of COVID-19 has incurred global traffic restrictions. As transportation is restricted at harbors and airports, China-Europe Railway Express have carried supplies such as masks, protective suits and ventilators to many countries.

中国将同各方继续努力,构建以新亚欧大陆桥等经济走廊为引领,以中欧班列、陆海新通道等大通道和信息高速路为骨架,以铁路、港口、管网等为依托的互联互通网络。
China will continue to work with other parties to build a connectivity network centering on economic corridors such as the New Eurasian Land Bridge, supplemented by major transportation routes like the China-Europe Railway Express and the New International Land-Sea Trade Corridor and information expressway, and reinforced by major railway, port and pipeline projects.

词汇拓展

医疗防护物资供应
Supply of Medical Protection Materials

一带一路倡议
Belt and Road Initiative

多边自由贸易体制
multilateral free trade system

干线铁路 Main Line Railway

宽轨铁路 Broad Gauge Railway

大秦重载铁路 Datong-Qinhuangdao Heavy-haul Railway

青藏高原铁路 Qinghai-Tibet plateau railway

市郊铁路 Suburban Railway

复线修建 Double-track Construction

城市轨道交通 Urban Rail Transit

高铁走出去”“Going-global” of High-speed Railway

智能交通系统 Intelligent Transportation System (ITS)

 

 

撰稿:衡飞