Current position: HomePage > English > Word of the Week

Word of the Week

Roadside Stall Economy

Published in: 2020-06-08    Click on the quantity:

每周一词第144地摊经济

Word of the Week--- Roadside Stall Economy
 

【词义解释】

最近,地摊经济频上热搜,那你知道地摊怎么用英语来表达吗?booth/stall/stand都可以表达摊位的意思,booth指一个小隔间,或两面、三面围起来的小空间,可以是电话亭、雅座、售货摊、展位等;stall一般侧重于集市上的摊位,夜市上的摊位就可以叫stall;与boothstall相比,stand更侧重于开放空间的独立摊位。那么地摊就可以用roadside stallstreet stall,意思是在集中规划的市集区域,不会影响到城市环境的摊位。要注意“roadside business”可不是路边摊的意思,而是汽车旅馆、汽车影院、洗车店等与汽车服务相关的店铺。

【背景资料】

今年的全国两会上,不少人大代表提出要激活地摊经济。528日,国务院总理李克强出席记者会并回答中外记者提问时提到,“西部有个城市,按照当地的规范,设置了3.6万个流动商贩的摊位,结果一夜之间有10万人就业。”

61日上午,李克强总理在山东烟台考察时表示,地摊经济、小店经济是就业岗位的重要来源,是人间的烟火,和“高大上”一样,是中国的生机。

【例句】

近期,多座城市的“地摊经济”在疫情防控常态化的同时,悄然复苏了。国内多个城市开始允许在周末定期摆摊设点。

Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend.

此前,各地为了保持市政整洁禁止摆摊,如今,地摊的回归有望帮助人们增加收入,为遭受疫情打击的地方经济注入活力。

The vendors had been banned to keep the cities clean, and their return is expected to help increase people's incomes and revive local economies hit hard by the novel coronavirus outbreak.

【拓展词汇】

摆地摊 street vending/ run a stall

小贩/摊主 vendor

夜间经济 nighttime economy

夜市night markets

排档 food stalls

实体经济 real economy

支柱产业 pillar industry

调整产业结构 adjust the industrial structure

刺激国内需求 stimulate domestic demand

 

 

 

撰稿:张欣