Current position: HomePage > Word of the Week

Word of the Week

“Double-decker Bullet Train ”

Published in: 2019-03-11    Click on the quantity:

每周一词第111双层动车组

Word of the Week---

Double-decker Bullet Train

【词义解释】

双层动车组(double-decker bullet train)瞄准国际市场,以时速160公里为基础技术平台,车体(car body)、转向架(bogie)等核心部件(core component)按照高速动车组(high-speed bullet train)的标准设计、验证,可以根据不同需求进行技术升级(technological upgrade),达到时速160公里以上多种速度等级。同时整车采用轻量化设计(light weight design),复合制动控制(hybrid braking system),安全节能环保。

【背景资料】

218日,由中国科学院研制的中国未来双层高铁动车模型披露,专家预测其时速可达350公里

A model of China's future double-decker bullet train was unveiled by the Chinese Academy of Sciences on February 18, with experts predicting it could reach speeds of up to 350 kilometers per hour.

西南交通大学教授张卫华介绍说,德国、法国的下一代高速列车均提倡用双层动车组技术(double-decker bullet train technology),其目标是提高旅客乘坐能力,提升运能(improving passenger capacity),提高经济性(economic efficiency)。

列车高速行驶,如果车体加高、荷载(load)加重,高速转弯时会因离心力作用导致失稳(lose stability due to centrifugal forces),这也是双层高铁动车组研制中最关键的问题。

张卫华说:“就速度来说,只要解决了低重心和大容量等设计技术问题(design and technical problems such as the train's high center of gravity and large passenger capacity),单层速度跑时速350公里,双层动车速度也应该没问题。”

词汇拓展

交通强国 a country with strong transportation network

铁路营运里程 mileage of operational railway

高速飞行列车 HyperFlight

轨道交通 rail traffic

动车 bullet train

城际列车 inter-city train

绿皮火车 green train

撰稿:衡飞