Current position: HomePage > English > Word of the Week

Word of the Week

“China-US Trade War”

Published in: 2018-04-02    Click on the quantity:

每周一词第95中美贸易战

Word of the Week---China-US Trade War

【词义解释】

贸易战(trade war)又称“商战”,指的是一些国家通过高筑关税壁垒和非关税壁垒,限制别国商品进入本国市场,同时又通过倾销和外汇贬值等措施争夺国外市场,由此引起的一系列报复和反报复措施。

【背景资料】

据新华社消息,北京时间323日凌晨,美国总统特朗普签署总统备忘录(signed a memorandum),将对从中国进口的商品大规模加征关税(impose tariffs),并限制中国企业对美投资并购。特朗普在白宫签字前对媒体说,涉及征税的中国商品规模可达600亿美元。这一举动不仅使全球大范围股市大跌,更是遭到了国内外商界人士的极力反对,而中美更是有可能会触发贸易战。

该备忘录依据的是所谓的“301调查”结果,该调查对中国知识产权保护和技术转让(intellectual property and technology transfer practices)等方面提出了诸多指控。根据备忘录,特朗普指派美国贸易代表罗伯特·莱特希泽在15天内宣布将被提高关税的产品清单,而美国财政部则将在60天内制定新的投资限制条款,用于限制中国投资购买美国公司技术。

 

【例句】

美国总统特朗普不顾商界团体的强烈警告,签署了总统备忘录,可能对高达600亿美元的中国产品征收关税。此举不禁让人担心,全球最大的两个经济体可能导向贸易战。

Amid strong warnings from business groups, U.S. President Donald Trump signed a memorandum that could impose tariffs on up to 60 billion U.S. dollars of Chinese products, fueling fears that the world's two largest economies could be sliding towards a trade war.

词汇拓展

retaliate  报复;回敬

memorandum  备忘录;便笺

impose on/upon  施加,强加于…

legitimate interests  正当利益,合法权利

be subject to  遭受…;从属于…

intellectual property  知识产权

technology transfer  技术转让

撰稿:刘欢