Word of the Week—International Manhunt
Published in: 2017-04-12 Click on the quantity:
Word of the Week—International Manhunt
【词义解释】
“海外追逃” 是最近国内的高频词汇之一。通常来说,海外追逃主要分为两个部分,一个是追人,即将犯罪嫌疑人带回国内依法进行审判;一个是追赃,即跨国追缴犯罪嫌疑人的违法犯罪所得。“海外追逃”英语可以翻译成International Manhunt。
【背景资料】
亚太经合组织(APEC)第22次领导人非正式会议期间通过了《北京反腐败宣言》,中纪委称此举“搭建了最大的反腐败国际追逃追赃平台”。自7月公安部“猎狐2014”海外追逃专项行动启动至目前,已抓获在逃境外经济犯罪嫌疑人88名。其中犯罪嫌疑人主要涉及经济类犯罪,如合同诈骗、非法集资、金融诈骗、职务侵占、贪污贿赂等。
【例句】
在全国检察机关开展职务犯罪国际追逃追赃专项行动部署会议上,邱学强强调,要充分认识加强职务犯罪追逃追赃工作的极端重要性和现实紧迫性,不断强化追逃追赃意识,提高追逃追赃能力,决不让腐败分子逍遥法外。
At a conference on an international manhunt of duty-related crime suspects, Qiu Xueqiang, deputy procurator-general of the Supreme People's Procuratorate (SPP), urged prosecutors to intensify their work to prevent relevant suspects from escaping.
【词汇拓展】
- “老虎苍蝇一起打”: battle both “tigers” and “flies”
2. 裸官: naked official
3. 在逃:be at large
4. 人肉搜索:cyber manhunt
5. 网络私刑:Internet lynching
by 衡飞