Current position: HomePage > English > Word of the Week

Word of the Week

Word of the Week -- collective self-defense

Published in: 2017-04-12    Click on the quantity:

词义解释

所谓集体自卫权(collective self-defense),是指与本国关系密切的国家遭受他国武力攻击时,无论自身是否受到攻击,都有使用武力进行干预和阻止的权利。

背景资料

日本执政的自民、公明两党71日上午召开安全保障法制建设磋商会,就修改宪法解释以解禁集体自卫权的内阁决定案达成了一致。日本内阁决议案文本表示,集体自卫权的行使范围包括与日本有亲密关系的国家遭受了外敌的攻击,事态危及日本国民的生命和国家的存亡,日本可以行使有必要的最小限度的武力。日本现行宪法规定,日本实行放弃战争、不维持武力、不拥有宣战权的和平主义,明确禁止日本行使集体自卫权。

【例句】

Japan is now at a turning point for its national security strategy, with the Cabinet approving a reinterpretation of the Constitution to allow limited exercise of the right of collective self-defense.

日本内阁同意通过修改宪法解释以允许其有限度地行驶集体自卫权,这使得日本国家安全策略面临重要变化。

词汇拓展

hegemony 霸权主义

pacifism和平主义

allies 联盟国

territorial sovereignty 领土主权

wage war against 向…宣战

military force 武力

constitution 宪法

【关于日本解禁集体自卫权的相关评论】

安倍无视民意,打算在本次国会会期结束前通过内阁决议案,强行解禁集体自卫权。其政治意图有以下三点:

第一,摆脱“战后体制”。此为安倍的执政理念,其核心是修改宪法。但是,鉴于修宪难度太大,他退而求其次,改为从解禁集体自卫权入手,目的在于架空宪法第九条,为日本成为所谓“正常国家”参与战争行为开绿灯。第二,配合美国亚太战略。美国在亚太地区的战略调整,需要日本发挥更大作用。比如,在东海、海上通道和朝鲜半岛等问题上,日美两国利益一致,一旦发生不测事件,美国希望日本积极参战。为此,需要日本解禁集体自卫权。第三,遏制中国的崛起。日本炒作中国国防力量现代化,认为这造成日本周边安全环境趋于严峻。为了牵制中国,日本除了增强军备,还要加强同盟建设,为此,必须解禁集体自卫权,对中国形成战略遏制。

以上三点反映了安倍政府放弃和平主义、敌视邻国、穷兵黩武的错误理念,一旦得逞,将意味着日本的专守防卫政策发生重大转变。对此,亚洲邻国基于惨痛的历史教训有理由表示深切担忧,防止其愚蠢举动。

                                           撰稿:张权华