一带一路绿色发展
发表于: 2022-04-18 点击量:
每周一词第210期 ——一带一路绿色发展
Word of the Week: green development of Belt and Road
【背景介绍】
国家发展改革委等四部门近日发布《关于推进共建“一带一路”绿色发展的意见》。《意见》明确,到2030年,共建“一带一路”绿色发展格局基本形成。
China will promote the green development of the Belt and Road, strengthening international cooperation on the issue, according to a guideline issued recently by the National Development and Reform Commission and three relevant departments. China aims to form a green development pattern for the initiative by 2030, said the guideline.
【延伸阅读】
推进共建“一带一路”绿色发展,是践行绿色发展理念(vision of green development)、推进生态文明建设(ecological civilization construction)的内在要求,是积极应对气候变化、维护全球生态安全的重大举措,是推进共建“一带一路”高质量发展、构建人与自然生命共同体(a community of life for man and Nature)的重要载体。近年来,共建“一带一路”绿色发展取得积极进展,理念引领不断增强,交流机制不断完善,务实合作不断深化,我国成为全球生态文明建设的重要参与者、贡献者、引领者。
《关于推进共建“一带一路”绿色发展的意见》聚焦绿色基建(green infrastructure)、绿色能源(green energy)、绿色金融(green finance)等推进共建“一带一路”绿色发展的重点领域合作。《意见》强调,深化绿色清洁能源合作,推动能源国际合作绿色低碳转型 (green and low-carbon transition)发展。鼓励太阳能发电、风电等企业“走出去”,推动建成一批绿色能源最佳实践项目;鼓励企业参与境外铁路电气化升级改造项目,巩固稳定提升中欧班列良好发展态势,发展多式联运(multimodal transport)和绿色物流(green logistics);持续优化贸易结构,大力发展高质量、高技术、高附加值的绿色产品贸易;用好国际金融机构贷款,撬动民间绿色投资。
【重要讲话】
我们将建设更紧密的绿色发展伙伴关系。加强绿色基建、绿色能源、绿色金融等领域合作,完善“一带一路”绿色发展国际联盟、“一带一路”绿色投资原则等多边合作平台,让绿色切实成为共建“一带一路”的底色。
We will build a closer partnership for green development. We could strengthen cooperation on green infrastructure, green energy and green finance, and improve the BRI International Green Development Coalition, the Green Investment Principles for the Belt and Road Development, and other multilateral cooperation platforms to make green a defining feature of Belt and Road cooperation.
——2021年4月20日,习近平在博鳌亚洲论坛2021年年会开幕式上的视频主旨演讲
【相关词汇】
高质量共建“一带一路”
high-quality Belt and Road cooperation
绿色丝绸之路
green Silk Road
绿色转型
green transition
来源:中国日报