垃圾分类
发表于: 2019-07-26 点击量:
每周一词第124期—垃圾分类
Word of the Week--Garbage Sorting
【词义解释】
垃圾分类(garbage sorting,garbage/trash/waste都是垃圾的意思,sort是分类),是目前引起广泛热议的话题,垃圾分类受到了大多数人的欢迎,不仅节约资源(resource-saving),还保护环境(environment-friendly)。上海作为先行者(pioneer)已经率先开展了强制垃圾分类(mandatory garbage sorting),不久之后北京也将推动垃圾分类。你做好准备来迎接垃圾分类了吗?
【背景资料】
7月1日起,上海市正式实施生活垃圾分类和回收条例,要求市民按照干垃圾、湿垃圾、可回收垃圾和有害垃圾对废弃物进行分类,个人扔错垃圾将面临最高200元的罚款。
Shanghai enacted a set of regulations on household garbage sorting and recycling from Monday, which requires residents to sort household garbage into four kinds: dry refuse, wet trash, recyclable waste and hazardous waste. Individuals who fail to sort garbage may be fined up to 200 yuan.
继上海出台法规实行强制垃圾分类后,北京也要推动垃圾分类立法了。北京市城管委表示,北京将跟上海一样实行垃圾强制分类,不过垃圾分类标准与上海不同。
The Beijing urban management commission said on Wednesday that Beijing will follow Shanghai's suit on mandatory household garbage sorting, though in different garbage classification standards.
北京采取的垃圾分类方法为“四分法”,将垃圾分为可回收物(recyclable waste,蓝色桶)、厨余垃圾(kitchen waste,绿色桶)、有害垃圾(hazardous waste,红色桶)、其他垃圾(other waste,灰色桶)。目前北京市已在党政机关率先开展垃圾分类,并在全市30%的街道、乡镇创建了100个垃圾分类示范片区(garbage sorting demonstration zones)。
【词汇拓展】
生活垃圾管理 domestic waste management
一次性餐具 disposable cutlery
环保材料 environment-friendly materials
可再生资源 renewable resources
撰稿:张欣